Credit goes to Hakon. Copied from the old forum.
I thought it'd be useful to have list of orcish words and phrases for members of the tribe (I haven't such a list anywhere on the site nor in our wiki). So I looked around the net and found the following list on WoWWiki - many of you might already know it, but here it is anyway:
Keep in mind that the translations might not be completely precise - there's no official source for translations as far as I can tell.
* "Aka'Magosh." = "A blessing on you and yours."
* "Bin mog g'thazag cha!" = "I will protect you!"
* "Dabu." = "I obey"
* "Dae'mon" = "Twisted soul"/"Demon"
* "Gol'Kosh!" = "By my axe!"
* "Grombolar" = "Bowels of the giant"
* "Grommash" = "Giant's Heart" (Source: Inscription on the Monument to Grom Hellscream in Ashenvale; also mentioned in the Harvest Festival quest "Honoring A Hero")
* "Kagh!" = "Run!"
* "Lok-Narash!" = "Arm yourselves"
* "Lok-Tar!" = "Victory!" (A war cry. Also a greeting while in combat.)
* "Lok-Tar Ogar!" = "Victory or Death!" (A war cry.)
* "Lok'amon" = Traditional orcish song sung about starting a family.
* "Lok'tra" = Traditional orcish song sung about a battle.
* "Lok'vadnod" = Traditional orcish song sung about the life of a hero.
* "Mok'nathal" = "The Sons of Nath" (honorable title)
* "Nagrand" = "Land of Winds"
* "Oshu'Gun" = "Mountain of Spirits"
* "Swobu." = "As you command."
* "Throm-Ka." = "Well met." (A greeting.)
* "Trk'hsk" = "Bloodshed in battle" (some orcs in the Durnholde area use the word with a different meaning, namely "that sacrificed to the earth in order to make crops grow")
* "Zug-zug." = Acknowledgement and agreement; roughly the equivalent of "okay".
Speculative:
"Although no official translations have been released for them, here are some more Orcish phrases and their rough meanings based on the actions of the units in the RTS games when they say them:"
* "Lok-Regar Ogull, On-Dabu." = "Ready for orders."
And here's the link for the wiki-page:
http://www.wowwiki.com/OrcishPlease feel free to add more to the list! I'll see if I can edit them into this list, then.